(An attractive alien female is registering a
SARDA: I'm not what a lot of people think. I mean, if you're a dabo
girl, you know, you get a reputation.
SISKO: Miss Sarda, why don't tell me exactly what happened? When did
you start to have trouble with Quark?
SARDA: About five minutes after I got off the ship.
SISKO: He immediately made sexual advances?
SARDA: He said it was part of the job.
SISKO: And what did you say?
SARDA: I told him I'd wear the costume and entertain the gamblers, but
to keep his Ferengi knuckles to himself.
SISKO: That didn't stop him?
SARDA: No. He said again that it was part of the job. He showed me my
employment agreement. See? There it is in the Ferengi print. Page
twenty one, subsection D, paragraph twelve.
SISKO: You're telling me the contract you signed requires you to
SARDA: I guess I should have read it more carefully. I'm not a legal
SISKO: I'm not a legal expert either, but I can assure you, after I
talk to Quark, he won't hold you or anyone else to this provision
concerning the exchange
KIRA [OC]: Commander, sensors are picking up elevated neutrino
readings. Something's coming through the wormhole.
SISKO: Excuse me.
SARDA: Thank you, Commander.
(Sarda leaves by the other door, not the one to Ops)
SISKO: Are any of the transports due back?
KIRA [OC]: Not according to our logs.
SISKO: Put us on yellow alert.
DAX: It doesn't match anything in Starfleet files.
O'BRIEN: I'm getting readings of a massive energy flux. It could be
DAX: Sensors indicate a single humanoid lifeform on board.
SISKO: Hail it.
O'BRIEN: Aye, sir. Hail acknowledged. Response coming in.
SISKO: On screen.
(A reptilian life form.)
SISKO: Welcome to the Alpha Quadrant. I'm Commander Benjamin Sisko of
the United Federation of Planets.
TOSK [on viewscreen]: Alpha Quadrant?
SISKO: You've passed through a wormhole into a new part of the galaxy.
TOSK [on viewscreen]: I saw a small ship disappear. I followed it
SISKO: That was one of our patrol vessels. You've travelled almost
ninety thousand light years. What planet do you come from?
TOSK [on viewscreen]: How long does it last, this anomaly?
SISKO: It's stable. You can return whenever you want. In the meantime,
you're welcome to dock here and we'll try to answer all your questions.
TOSK [on viewscreen]: No. No time.
O'BRIEN: Inertial stress is overloading his structural capacity.
SISKO: Prepare to transport him off his ship.
TOSK [on viewscreen]: I will not abandon my vessel.
SISKO: Sir, your ship is in danger of
TOSK [on viewscreen]: I will not leave!
O'BRIEN: We can use a tractor beam to tow him in. The beam's graviton
field should shore up the structural integrity.
SISKO: Do it.
O'BRIEN: Cut your engines.
TOSK [on viewscreen]: Why?
O'BRIEN: So I can save your ship, friend. We'll bring you in. Try to
fix you up as good as new. Good. Engaging tractor beam. Steady now.
Feel the graviton field taking hold?
TOSK [on viewscreen]: Yes.
O'BRIEN: You'll be fine now. Just relax and enjoy the ride.
DAX: I think we might want to skip formal first contact procedures for
SISKO: Agreed. Why don't you meet him by yourself at the airlock,
Mister O'Brien. He might find that a little less intimidating.
O'BRIEN: Aye, sir.
SISKO: And, if you can, find out what he's so nervous about.
O'BRIEN: Aye, sir.
(There's no one home)
O'BRIEN: O'Brien to Ops.
SISKO [OC]: Go ahead, Chief.
O'BRIEN: Sure you
O'BRIEN [OC]: Didn't beam this fellow out when I
wasn't looking, did you?
O'BRIEN [OC]: Well, he's not in here.
DAX: Sensors say
DAX [OC]: He's still on board, Chief.
O'BRIEN: Friend? If you're in here, you've got nothing to worry about
from me. Understand? (opens an access panel and puts his head inside)
I'm just going to take a look at your ship. See what the problem is.
Okay? Just to let you know, I'm an engineer. I know a little bit about
ships. Well, more than a little, actually, but I'll tell you, I've
never seen anything close to this. All right then. Is this some sort of
plasma injector? Okay. Then
(Tosk appears out of thin air behind O'Brien)
O'BRIEN: that must be an off-axis field controller over there.
TOSK: The coladrium flow has been damaged.
(O'Brien bumps his head)
O'BRIEN: You can't go sneaking up on someone like that, friend. It's an
Alpha quadrant rule.
TOSK: Can it be repaired?
O'BRIEN: Well, that all depends.
O'BRIEN: On what exactly a coladrium flow is.
TOSK: On my world, it would be simple. With proper materials I could do
O'BRIEN: Hang on, I didn't say we couldn't figure it out. You're just
going to have to teach me as we go. I'm sure that we can
TOSK: I have no time!
O'BRIEN: I know. Everybody's in a hurry these days. We'll get you on
your way as soon as it's humanly possible. Oh, that's me, by the way,
human species. Name's O'Brien.
TOSK: Oh. Brien.
O'BRIEN: Miles O'Brien, Chief of Operations. How about you?
TOSK: I am Tosk.
O'BRIEN: That's your name or your species?
TOSK: I am Tosk.
O'BRIEN: Tosk, it is. Come on. There's nothing to be afraid of out
there. We've got to let your reactor cool down anyway before we can do
anything else. Come on. I've work to do.
O'BRIEN: So what happened to you, anyway? Looks
like you took some sort of shot to your hull.
TOSK: The passage through the anomaly was very rough.
O'BRIEN: Yeah, sure. The wormhole can shake you up all right.
(O'Brien steps through the airlock and an alarm
sounds. Tosk prepares to fight)
O'BRIEN: Security sensor. Screens for weapons. It's just picking up my
phaser. You're fine.
TOSK: You wear a weapon?
O'BRIEN: Defensive purposes only. It may not seem hospitable, but when
you go into an alien ship for the first time, you never know what might
be in there. You may even find someone who can make himself invisible,
you know what I mean?
TOSK: I understand. A health centre?
O'BRIEN: Yeah. That's Doctor Bashir. He looks after our medical
TOSK: How many live here?
O'BRIEN: Well, three hundred, more or less.
TOSK: What is its purpose?
TOSK: Defence? Surveillance?
O'BRIEN: Well, sometimes when I walk along here I feel like we're the
flea markets of the sector. But I guess our real job is to keep an eye
on the wormhole. There's traffic going in and out all the time now.
TOSK: Many ships dock here?
O'BRIEN: Five or six a week. We sometimes have a whole convoy on its
way through the wormhole. But you have the honour of being the first
visitor from the other side.
TOSK: Others will detect ships from your quadrant as I did and follow
O'BRIEN: We hope so. Our mission as Starfleet officers is to seek out
new life forms so we can learn about each other.
QUARK: Madame, I distinctly saw you move your wager to the green line
after the play was completed. I will return your currency, but you will
promptly leave the establishment. You are not welcome here.
O'BRIEN: Well, there are some things to learn about us that can wait.
How about you? Are you an explorer? A scientist?
TOSK: I am Tosk.
O'BRIEN: Computer, lights. I wasn't the decorator.
TOSK: I wish to begin work on my ship.
O'BRIEN: Yes, well, we'll start as soon as we can Now, why don't you
get some rest?
TOSK: I require only seventeen minutes of sleep per rotation.
O'BRIEN: Seventeen? No kidding. If I don't get a good eight hours a
night, I'm not the same man. Are you hungry?
O'BRIEN: You know, would you like to eat, take in sustenance?
TOSK: Liquid nutrients are stored in plasmic fibres throughout my body.
O'BRIEN: Well, this is the food replicator over here in case you change
your mind. We've finally got it making a pretty good bowl of oatmeal.
Just ask the computer if you need anything else.
TOSK: Oh Brien. Thank you.
O'BRIEN: As the Vulcans say, we're here to serve.
COMPUTER: State request.
TOSK: May I see a display of this facility?
COMPUTER: Specify exterior or interior display.
COMPUTER: Interior display available in nineteen sections. Specify
TOSK: Show me where the weapons are stored.
COMPUTER: Habitat ring, level five, section three. Access restricted to
security clearance seven and above.
O'BRIEN: It's hard to say, sir. You hate to
SISKO: What're you thinking, Chief?
O'BRIEN: You know the old saying. A man who's always looking over his
shoulder is waiting for trouble to find him.
SISKO: You think he's on the run?
O'BRIEN: I'll tell you this. He wasn't telling the whole truth about
the damage to his ship. It sure wasn't caused by the wormhole. Somebody
took a shot at him. It came in at a forty five degree angle to the
hull, sliced through two propulsion systems. I'll know more when I get
a better look at it.
SISKO: Stay with him as much as possible while he's here. I'll tell Odo
to keep an eye on him too.
O'BRIEN: Aye, sir.
(Voices are coming from the access area under the
TOSK: No. The coladrium flows through the arva nodes.
O'BRIEN: What are they? Some kind of high-energy magnetic coils?
TOSK: For fuel replenishment. Fuel?
O'BRIEN: Like a ramscoop.
O'BRIEN: To capture stellar gases and convert them into usable fuel
TOSK: Yes! The arva nodes convert space matter into fuel.
O'BRIEN: Ah, got you. Piece of cake.
TOSK: Piece of cake. Ramscoop. Arva nodes.
O'BRIEN: A piece of cake. It's an old human expression. It means
they'll be easy to fix.
TOSK: They will be easy to fix?
O'BRIEN: Sure. We'll just get my crew to remove your arva nodes, then
we'll take them over to the replicator centre and make new ones.
TOSK: Piece of cake.
(They climb back into the cockpit)
TOSK: How long?
O'BRIEN: Maybe a day or two. We'll want to run some tests after we have
the replacement unit's in.
TOSK: No. No time for that.
O'BRIEN: Hey, I let you take that unit out without proper testing, it
breaks down, you blame me, next thing I know my work has a bad
reputation in the Gamma quadrant.
TOSK: I would not blame you.
O'BRIEN: I was joking, Tosk.
TOSK: I cannot tell, O'Brien.
O'BRIEN: Sorry, it's in my nature. And you're the most natural straight
man I've met in ages. Come on. While the fellas are working here, I'll
buy you a drink and you can tell me why you're in such a rush.
(A Starfleet woman leaves with her winnings)
TOSK: Nothing like this exists on my world.
O'BRIEN: This is where we do most of our R and R.
TOSK: What is R and R?
O'BRIEN: Rest and relaxation. You know, down time. When we're not
TOSK: You sleep a full third of your rotation. You rest and relax while
you are awake. Alpha quadrant has far too much down time.
O'BRIEN: My wife would laugh at that. She's barely seen me in the last
TOSK: We are very different, Tosk and O'Brien.
O'BRIEN: I've noticed. Hey, barkeep!
QUARK: Don't call me barkeep. I'm not a barkeep. I'm your host, the
proprietor. A sympathetic ear to the wretched souls who pass through
O'BRIEN: And a man who will exploit any vice you may have. Two
TOSK: I am sorry. I have no vices for you to exploit.
QUARK: A challenge.
O'BRIEN: Tosk is our first guest from the Gamma Quadrant, Quark. I'd
take him at his word.
QUARK: Perhaps a short adventure in a holosuite?
QUARK: A fantasy encounter with danger. Romance. Thrills. Created for
your personal entertainment by the brothers Quark.
TOSK: I have no use for fantasy adventure. I live the greatest
adventure one could ever desire.
QUARK: Then I envy you, Mister Tosk.
O'BRIEN: What are you talking about, Tosk? What is this adventure
TOSK: I cannot discuss it.
O'BRIEN: Oh. Sure. Of course.
(Quark brings their drinks, and Tosk peers carefully into the mug.)
KIRA: Sounds like you've changed your mind about
O'BRIEN: Not exactly. I mean, he's running from something, that's for
sure, and he's in danger. And he can't or won't talk about it
BASHIR: People tell doctors things they wouldn't tell any one else. If
you could talk him into having a routine medical examination, maybe I
O'BRIEN: The thing is, I kind of like the guy. I'm not even sure why.
In a way, he's almost naive. I guess any one would be in an alien
environment, but I don't sense a thread of criminal intent or
dishonesty about him.
SISKO: I thought you said he lied about the damage to his ship.
O'BRIEN: He didn't exactly lie.
DAX: But he didn't exactly tell the truth either.
O'BRIEN: He keeps the truth pretty much to himself.
SISKO: When do you think his ship be ready?
SISKO: I don't see that we have much of a choice. We can't hold him. If
he wants to tell you the truth, fine. If not, wish him well and send
him on his way.
(Tosk is working on a junction box when a picture
ODO: Just what do you think you're doing?
ODO: Computer, seal off corridor fourteen A, habitat level five.
COMPUTER: Seal confirmed.
ODO: Security to habitat five fourteen A.
(Tosk appears when he collides with a forcefield then disappears again.
ODO: When you get tired of bouncing off forcefields, we can talk, all
TOSK: I did nothing to you.
ODO: It's that security junction I'm curious about.
TOSK: I must prepare.
ODO: For what?
TOSK: I cannot discuss it. I am Tosk.
ODO: I'm sure you are. Now why don't we go down to my office while your
friend Chief O'Brien takes a look to see just what you've been doing in
ODO: Right. I'm going to release the forcefields now. I don't need a
fight from you. Understand?
TOSK: I will not fight you.
ODO: Good. Computer, release the security seals.
TOSK: I cannot discuss it.
SISKO: And I can't accept that as an answer.
TOSK: I did nothing to you.
(Bounces off the forcefield)
SISKO: You were tampering with the security grid. I consider that a
O'BRIEN: I think he was trying to shut down the lockouts to Section
ODO: The weapons locker.
SISKO: What were you going to do with the weapons?
ODO: Are you wanted by authorities somewhere in the Gamma Quadrant?
ODO: Have you committed crimes?
TOSK: Never. I am Tosk.
SISKO: What does that mean? Is that supposed to explain all this?
TOSK: It is all I can say.
O'BRIEN: Tosk, don't you think we deserve some answers?
ODO: What should I do with him?
SISKO: Hold him for now. We'll wait to see if someone shows up looking
(Sisko and Odo leave)
O'BRIEN: Enough of this craziness, Tosk. Tell me, what were you doing?
TOSK: O'Brien, you must let me out.
O'BRIEN: Tell me!
TOSK: Allow me to die with honour.
O'BRIEN: Die? Who'd want to kill you, Tosk?
TOSK: Allow me to die with honour.
O'BRIEN: He's climbing the walls like a trapped
ODO: I'm sorry our jail cells aren't to his liking.
O'BRIEN: Somehow I feel responsible.
ODO: You do?
O'BRIEN: Yeah. Well, I guess I kind of adopted him. I talked him into
coming on board.
ODO: You didn't talk him into breaking into the security system.
O'BRIEN: I just feel sorry for him. Somehow, I don't think he means us
any harm. What the hell is his secret?
(WHOOSH and a ship comes through the wormhole)
DAX: Sensors are reading ionised L-band emissions. The patterns match
SISKO: Hail them. Maybe we'll finally get a few answers.
KIRA: No response.
SISKO: Again. Rotate frequencies.
(a light passes across ops)
DAX: It's a modulated particle beam. It's scanning us.
KIRA: Ready shields.
SISKO: Not yet, Major. Let them have a good look at us.
O'BRIEN: I'm reading phased power fluctuations. They may be readying a
transporter of some kind.
SISKO: Now, Major.
KIRA: Shields up.
SISKO: Open all hailing channels.
SISKO: This is Commander Benjamin Sisko of the United
O'BRIEN: They're bombarding us with some kind of radiation I've never
Very rapid magnetic flux variations.
(Whumph as the shields go down)
O'BRIEN: What the? They've reversed the polarity of our shields.
DAX: I'm picking up transporter locks. They're beaming on board.
SISKO: Security to the Promenade. Kira, O'Brien with me. Dax, you have
(The aliens wear helmets with glowing blue
faceplates, spacesuits, and weapons..)
SISKO: Ready phasers.
(After the adverts, the aliens advance a few steps menacingly)
SISKO: I'm Commander of this station. Put down your weapons.
(Odo steps forward and gets slapped to the ground. Sisko hauls Odo away
as Kira and security open fire. The aliens absorb the energy beams with
a device on their forearms, but Sisko manages to get one in the chest,
then O'Brien does likewise. They don't stay down for long though. A
Security guard takes one out from the upper level.)
SISKO: Increase setting to level six.
ODO: It's that Tosk they're after.
KIRA: Maybe they have a right to him.
ODO: Nobody's abducting a prisoner out of my brig as long as I'm alive,
KIRA: You may need this (a phaser)
ODO: Thanks, Major, I know I never use them.
(The aliens blow out the security office door.)
(A red beam from his helmet reveals the invisible
Tosk. Sisko, Odo and O'Brien enter.)
HUNTER: I have Tosk.
HUNTER [OC]: Alive. It is over.
(The two aliens beam out)
(The hunter takes off his helmet. He's similar to
Tosk but more mammalian with a head of hair)
HUNTER: What a disappointment. And after such an entertaining beginning
HUNTER: These aliens gave us a great deal of resistance. We wondered
how you got their cooperation without violating your oath of silence.
TOSK: I told them nothing.
HUNTER: But to see you here, caged, helpless. How could you allow this?
It is a disgrace to all Tosk. And the most disappointing hunt in
SISKO: You're saying that this whole thing is a hunt and Tosk is the
HUNTER: You were right. This Tosk is unworthy of such a noble
description. For this dishonour, you'll endure the greatest humiliation
Tosk can know. To be captured and brought home alive. You will live out
your existence on public display where children can make fun of you,
toss you scraps of food which is more than you deserve. Release him.
SISKO: You've disrupted life on this station for the pleasure of your
hunt? I'm not inclined to take orders from you. Odo, watch the prisoner
while our guest and I discuss this in private. Unless you intend to
take him by force, in which case I am prepared to give orders to open
fire on your ship.
HUNTER: Over this Tosk?
HUNTER: Have you nothing similar in your own
SISKO: Centuries ago, people on my world engaged in bloodsports,
killing lower species for pleasure. A few cultures still do. But even
they wouldn't consider hunting a sentient being.
HUNTER: But he is sentient only because we have made him sentient. He
has been bred for the hunt. His entire reason to exist is the hunt. To
make it as exciting, as interesting, as he can. Obviously, you do not
SISKO: I comprehend just fine. I have no tolerance for the abuse of any
HUNTER: Abuse? We honour Tosk. They are the symbol of all that is noble
and courageous. They train and condition themselves all their lives for
this event. They're proud of their role in our culture.
SISKO: I can't judge what is right and wrong for your world. But on
HUNTER: In the future, passage through the anomaly will be considered
out of bounds for the hunt. Will that satisfy you? Now you will arrange
for the release of the Tosk.
(Hunter beams out)
SISKO: I've agreed to release him.
O'BRIEN: But sir, Tosk is an intelligent, living being.
SISKO: It's their custom, Chief. Under the prime directive, we have no
right to interfere.
KIRA: What if Tosk were to request asylum?
SISKO: If he asks for it.
O'BRIEN: All right. I have a way out for you.
TOSK: A way out? Of here?
O'BRIEN: Request asylum.
O'BRIEN: You ask for the protection of the Federation. You understand?
My Commander is willing to protect you.
TOSK: O'Brien, I am Tosk. I cannot hide here behind the protection of
your Federation. It is against everything I believe.
O'BRIEN: You'd rather go back and live in a cage on public display?
TOSK: To stay would be a greater dishonour. I am Tosk, the hunted. I
live to outwit the hunters for another day. To survive until I die with
honour. But that will not be my fate. But I will not deny my existence
as Tosk. Thank you, O'Brien, but I cannot request asylum.
QUARK: So far, I'm not impressed with the tourist
trade from the Gamma Quadrant. Not one of them has bought a single
O'BRIEN: Shut up, Quark.
QUARK: More trouble with the little woman?
O'BRIEN: What's that supposed to mean?
QUARK: Nothing. Nothing. I just thought you might want to talk.
O'BRIEN: There is nothing wrong between my wife and I. If there were, I
sure as hell wouldn't want to talk to some barkeep about it.
QUARK: Sorry. My mistake.
QUARK: Your face gets very pink when it gets aggravated. Much more so
than most other humans.
O'BRIEN: So stop aggravating me.
QUARK: Not me. You came in the door this way.
O'BRIEN: Fine. You're right. I'm aggravated.
QUARK: I am a keen observer of behaviour. You want to talk about it?
QUARK: Why not?
O'BRIEN: Because it wouldn't do any good talking to you.
QUARK: Try me.
O'BRIEN: Forget it. It's just the rules of the game.
QUARK: Ah-ha. Rules of the game. Go on.
O'BRIEN: It's a hunt, did you know that? They're chasing Tosk in a
hunt. Everybody's playing by the rules. They're playing by their rules,
we're playing by ours and he's caught in the middle. Of course, I
suppose if the Ferengi don't like the rules, they just change them.
QUARK: Well, rules, rules are always subject to interpretation.
O'BRIEN: Of course! Change the rules. Why didn't I think of that?
QUARK: (to another customer) So, what's bothering you today?
O'BRIEN: Computer, access the power grid to
security check point four on the Promenade.
(A manacle is snapped around Tosk's neck.)
ODO: That isn't necessary.
HUNTER: Our ritual requires it when a Tosk is captured alive.
ODO: All right, let's go.
(O'Brien enters, armed)
O'BRIEN: I'll escort the prisoner to the transporter station.
ODO: This is a security matter
O'BRIEN: This is a Starfleet matter. Orders from Sisko.
ODO: We'll see about that.
HUNTER: Do not trouble yourself. My ship will transport us.
O'BRIEN: No, sir, that won't be necessary. Good relations with other
cultures is our highest priority. Commander Sisko wants to make sure
you understand we're sorry we interfered with your hunt. The least we
can do is give you an official escort off the station. It's a token of
goodwill and respect in our society.
HUNTER: Very well.
(Hunter and Tosk leave, and Miles throws his comm. badge onto Odo's
ODO: Starfleet has no business taking charge of a
SISKO: Calm down, Constable. What are you talking about?
ODO: I'm talking about you ordering O'Brien to escort Tosk off the
SISKO: I didn't give him any orders at all. Sisko to O'Brien.
SISKO [OC]: Mister O'Brien, report to Ops
O'BRIEN: This way.
(The weapons scan flash stuns the hunter. O'Brien hits him)
O'BRIEN: Glass jaw. Now I know why you wear a helmet. Up here.
HUNTER: (into comm.) The hunt has resumed.
[Promenade - upper level]
O'BRIEN: Come on. Your ship's ready.
(An alien materialises and Tosk jumps him, knocking him over the
KIRA: Security reports a fight in the Promenade.
Here. Apparently O'Brien set him loose.
DAX: I'm showing someone in an access conduit above Quark's. Two
lifeforms. One's human. They're heading out toward the docking ring.
ODO: I'll seal off the adjoining corridors. They won't get far.
SISKO: Constable. There's no hurry.
(O'Brien phaser's off Tosk's manacle.)
TOSK: Now you are Tosk as well, O'Brien.
(They crawl on)
O'BRIEN: The Cardies made these conduits from two metre thick duranium
composite. I've never seen a scanning device that could penetrate it.
(Flash of light)
O'BRIEN: Until now. (bang behind them so they get to an exit panel
above a corridor)
(Tosk drops onto an alien and takes his weapon)
O'BRIEN: Come on, Tosk. Round this corner and we're there.
(Hunter and two aliens beam in.)
HUNTER: No. He is mine.
(Hunter fires. Tosk pushes O'Brien aside and dodges the fire)
(Tosk shoots Hunter and his companions)
O'BRIEN: Go on.
O'BRIEN: What now?
TOSK: The hunt goes on. You wish to come?
O'BRIEN: No. No, I don't think so. One day as a Tosk is enough for me,
and I've got a wife and kid that wouldn't fit too well into this
TOSK: Will your Federation punish you for helping me?
O'BRIEN: Maybe. But if I know my Commander. Hell, those guys wanted a
hunt. I just gave them one. Go on. You'd better get out of here while
TOSK: O'Brien. Die with honour, O'Brien.
O'BRIEN: Die with honour, Tosk.
(O'Brien leaves, Tosk flies off in his ship)
SISKO: Just what did happen at that security
O'BRIEN: The weapons' sensors must have overloaded on all his various
SISKO: Must have?
O'BRIEN: Yes, sir. Must have since I increased their output by about
two hundred percent.
SISKO: So in effect you assaulted him. Our first contact with a new
O'BRIEN: Yes, sir.
SISKO: We've got dozens of top level officials back at Starfleet
Command eagerly waiting to hear about our encounter with the first new
lifeforms to come through the wormhole. How do you suggest I write up
O'BRIEN: Well, sir I'm not one to say, but you know, these hunters
weren't any happier than we were about having to bring Tosk home. It
seems to me in the interests of mutual understanding and future
SISKO: Save it. You ignored your duty to Starfleet. You took off your
comm. badge so you could ignore me. You even ignored the Prime
Directive by interfering with their damned hunt. Another stunt like
this and your wife won't have to complain about the conditions here
anymore. Do I make myself clear?
O'BRIEN: I understand. I was surprised by one thing, sir.
SISKO: What's that?
O'BRIEN: I knew I couldn't override all the security seals on the
station, and I figured once you and the Constable located us, well,
it'd be over. We'd find ourselves locked behind some forcefield
SISKO: I guess that one got by us.
O'BRIEN: Yes, sir. Thank you, sir.