ODO: By the way, your gagh has arrived.
EZRI: My what? Oh, no.
ODO: Oh yes, and it's waiting for you in cargo bay two.
KIRA: Your gagh?
EZRI: Jadzia ordered it. She was planning a party for Martok's birthday
KIRA: How much gagh did she order?
ODO: Fifty one cases.
EZRI: Each containing a different variety.
KIRA: There are varieties of gagh?
EZRI: Oh, yes. I can remember what each one tastes like, and the way
they feel when you swallow them. Torgud gagh wiggles. Filden gagh
squirms. Meshta gagh jumps.
BASHIR: Are you all right?
KIRA: Are you all right?
KIRA: Well, you've barely said three words. Something on your mind?
BASHIR: Oh, no. I just can't wait to see Miles, that's all.
KIRA: Oh, let me guess. You have a holosuite appointment? Defending the
BASHIR: You know me too well.
KIRA: When does his transport arrive?
BASHIR: Half an hour.
EZRI: Bithool gagh has feet. Flush it out the airlock. All of it.
ODO: Environmental regulations.
KIRA: Why don't you just give it to Martok?
EZRI: He'd insist on sharing it with me as a point of honour. Wistan
gagh is packed in targ blood. I have to go now. See you later.
BASHIR: I think I'd better go too.
ODO: Give my regards to Santa Anna.
(Bashir watches as everyone disembarks.)
BASHIR: Miles asked me not to say anything, but I haven't heard from
him in three days and since he wasn't on this morning's transport, I
think something might have happened to him.
SISKO: He told me he was going home to visit his father.
BASHIR: He may have implied that he was going to visit his father, but
he didn't actually say
SISKO: Doctor, please.
BASHIR: Yes, sir.
SISKO: So where is he?
BASHIR: The last message I received from him said that he was still in
New Sydney, and that he was following up on some promising leads.
SISKO: He's not a detective. He's an engineer. He is my Chief Engineer
and now he's missing! So, who is this woman he's supposed to be looking
BASHIR: She's the widow of Liam Bilby.
SISKO: Bilby, Bilby. The man he befriended during that undercover operation last
BASHIR: Yes, sir. Miles still feels responsible for his death and has
been in touch with his widow ever since. And when she dropped out of
sight three weeks ago he got worried and decided to go find her.
SISKO: And now they're both missing. Perfect.
BASHIR: In his defence sir, he did try and go through the official
channels, but the authorities on New Sydney weren't very cooperative,
to say the least, and since it isn't a Federation world, Starfleet
doesn't have any jurisdiction.
SISKO: So he decided to turn into a one man police force.
BASHIR: Yes, sir.
SISKO: New Sydney. It's in the Sappora System, right?
SISKO: I want a written report, detailing everything you know about
this woman, O'Brien's plan to find her, and everything else you
neglected to mention to me.
BASHIR: Aye, sir. May I ask what you're going to do?
SISKO: No, you may not, and I want that report on my desk within the
SISKO: And since your family still lives in the
Sappora System, I thought they might have a few contacts on New Sydney.
EZRI: I'm sure they do. My mother's one of the more important business
leaders in the system.
SISKO: Your personnel file says she owns the fifth largest pergium
mining facility in the entire sector.
EZRI: Actually, it's the sixth now. The Ferengi discovered a large
deposit on Timor Two a few years ago. My mother nearly had a heart
attack when she found out we'd been knocked out of the top five.
SISKO: Please. (Ezri sits) Do you think she'd be willing to intervene
with the local authorities to look into what happened to the Chief?
EZRI: Oh, I'm sure she would.
SISKO: That's the first good news I've heard all day. Something wrong?
EZRI: No. Yes. I don't know. I haven't talked to my mother in almost
EZRI: The last time I saw her was just after I was joined. She came to
visit me on Trill and I was still a little confused. When she walked
into my room, I put on a big smile, looked her straight in the eye and
said, 'Hi, Mom, it's me, Curzon. Things kinda went downhill from there.
SISKO: I'm sure she understood what you were going through. You weren't
prepared to be joined. She couldn't blame you for being confused.
EZRI: She didn't. Not really. But she did want me to come home to
recuperate, and we had a disagreement.
SISKO: Not for the first time?
EZRI: No, not for the first time.
SISKO: If there was any other way, I wouldn't ask you to do this.
EZRI: No, that's all right. I mean, my family problems aren't as
important as finding the Chief. I'll call my mother right away.
SISKO: Thanks, old man.
YANAS [on monitor]: We've been worried about you.
EZRI: I'm all right. Really. And I'm a lot more sure of who I am than
the last time you saw me.
YANAS [on monitor]: Well that's a relief. I'd hate to have to start
calling you Curzon.
EZRI: I've been promoted.
YANAS [on monitor]: Oh?
EZRI: Lieutenant junior grade Ezri Dax at your service.
YANAS [on monitor]: Ezri Dax.
EZRI: The symbiont name always replaces the family name of the new
host. It's traditional.
YANAS [on monitor]: Of course it is. I haven't been away from Trill
that long. The important thing is you're doing well.
EZRI: Mother, I'm calling because I need your help. One of our
officers, Miles O'Brien, went to New Sydney three weeks ago and now
he's missing. Captain Sisko was wondering if maybe you could
YANAS [on monitor]: I'll do everything I can.
EZRI: Thank you.
YANAS [on monitor]: Now. When are you coming home?
EZRI: I'm not sure when I can get away.
YANAS [on monitor]: Ezri, you haven't been home in three years.
EZRI: I know, but with the war on and everything
YANAS [on monitor]: Ezri Tigan. Dax. You tell your commanding officer
that your mother is a very difficult woman, and that she refuses to
help look for Mister O'Brien unless you're allowed to return home right
EZRI: Mother, no. Please don't put me in this
YANAS [on monitor]: Ezri, goodbye. I'll see you when you get here.
BASHIR: Here. Use twenty milligrams at the first
sign of spacesickness. If you don't, you'll regret it.
EZRI: So will the other passengers.
BASHIR: Everything Starfleet knows on Bilby and his widow.
EZRI: Where's your report?
BASHIR: Oh, it's in there. It's the one with Captain Sisko's bootprints
all over it.
EZRI: Don't worry, I'm sure you'll be out of the doghouse by the time I
BASHIR: I hope so.
BASHIR: Would it help if I said that as someone who
isn't especially close to his parents, I sympathise.
EZRI: I'm about to present my family with a whole new Ezri. And to tell
you the truth, they didn't really know what to make of the old one. But
thanks for trying, Julian. I'll let you know as soon as I find out
anything about Miles.
BASHIR: Well, have a safe trip.
[Tigan living room]
(The planet is a cratered mess, with big mines and
big equipment. The Tigan home is on the edge of a rocky peak looking
over the industrial wasteland. Inside it is peaceful and curved,
including the furniture.)
NORVO: (brother) Zee!
NORVO: I cannot believe you're really here.
EZRI: Neither can I.
NORVO: You cut your hair.
EZRI: Oh, yeah. It kept getting in my eyes. Do you like it?
NORVO: It'll take a some getting used to.
EZRI: I think you've just summed up my entire visit. Is this yours?
(A landscape painting on the wall.)
NORVO: Mom insisted on hanging it in here. I hate it.
NORVO: Well, the composition is puerile and obvious. The colours belong
on a child's toy and the technique is laughable.
EZRI: But other than that
NORVO: It's perfect.
JANEL: (older brother, in mining coveralls) Welcome home, little girl.
EZRI: Hi, Janel.
JANEL: Do I have to take a sonic shower before I get a hug?
EZRI: It's good to see you.
JANEL: You too. What happened here?
NORVO: She cut it. I think it brings out her eyes, gives her more of a
JANEL: It's cute. Mom's on her way. She said to give you the
preliminary police report on your friend.
EZRI: Have they found out anything?
JANEL: Not yet.
[Tigan home office]
JANEL: But they have a few leads. I hope you
appreciate all the trouble she's going to. She called in a lot of
favours from the New Sydney police.
EZRI: Of course I appreciate it.
NORVO: So how long are you staying?
EZRI: I'm not sure yet.
JANEL: She's not going to be here a minute longer than she has to. You
EZRI: We're in the middle of a war, Janel. I have responsibilities back
on DS Nine.
JANEL: There's always something.
EZRI: Hello, Mother.
YANAS: I hate your hair. Have you eaten?
EZRI: No, not yet.
YANAS: Good. Because I've got Korella working on a very special dinner.
Have you taken care of Lorkin?
JANEL: I was just going to contact him.
YANAS: I want him paid and gone before dinner's ready.
JANEL: Yes, ma'am.
YANAS: And what about that third quarter review I asked you for?
NORVO: I'm still working on it.
YANAS: You've been working on it for a week now.
NORVO: I miscalculated some of the revenues. I have to redo them.
YANAS: I know you don't like doing the bookkeeping, but I really need
that review as soon as possible, all right? Good. I want to show you
the new solarium. I had these tiles all brought in from Andoria and
then hand painted by a very charming old man I met on a trip to the
(Ezri and Yanas leave.)
JANEL: Have Mister Lorkin report to the main house.
MAN: Yes, sir.
NORVO: Why are you getting rid of Lorkin?
JANEL: That broken waveguide in fourteen three A is going to cost us a
thousand bars of latinum a day. Mother thinks it's a result of sloppy
NORVO: What do you think?
JANEL: I think a brand new waveguide doesn't just break.
NORVO: You mean Bokar was behind it?
JANEL: He's trying to send us a message. The Orion Syndicate doesn't
take no for an answer.
NORVO: Maybe we should tell Mother.
JANEL: No. I can deal with Bokar.
NORVO: I don't know.
JANEL: Relax. Everything's going to be all right.
[Tigan living room]
(After evening meal.)
EZRI: Jadzia considered Kira one of her best friends, and I'm starting
to think of her the same way. We spend a lot of time together.
JANEL: She didn't have any trouble adjusting to having a new Dax in her
EZRI: Well, no more than anyone else. I don't really think any of them
were expecting another Dax to walk into their lives.
NORVO: Did any of them wonder if you
YANAS: Whatever happened to that young man you were interested in on
the Destiny? Lieutenant, er, something?
EZRI: Brinner Finok.
EZRI: He was an Ensign. I did talk to him after I was joined, once. I
don't think we're really right for each other anymore. He reminds me
too much of my son Gran. It makes me a little uncomfortable being
around him now. Sorry. Audrid's son Gran. I'm still sorting out my
NORVO: I'm sure all joined Trills go through this.
EZRI: No, just me. Nothing simple for Ezri. There's times when the
computer asks me to identify myself and I have to think about what to
say. Or worse yet, there're days when I wake up and I don't even know
if I'm a man or a woman until I pull back the covers. I also have an
unfortunate tendency to ramble.
YANAS: Don't be embarrassed, dear. It's not your fault. You should've
gone through years of training to receive a symbiont. It wasn't fair of
them to join you to Dax just because you happened to be the only Trill
on board. It's no surprise to me you're having trouble sorting out
eight lifetimes of memories and experiences.
EZRI: It can be a little overwhelming at times.
YANAS: I'm sure. But don't you worry. We'll take care of you, won't we?
JANEL: Of course.
EZRI: That's nice to know. But I think I've got things under control
YANAS: Ezri, you always were too proud for your own good.
(A male artist's room - a bit of a tip.)
NORVO: Come in, Zee.
EZRI: How'd you know it was me?
NORVO: No one else would bother with the chime.
EZRI: Hmm. I see some things never change.
NORVO: Here, have a seat.
EZRI: How many of these are yours?
NORVO: All the bad ones.
EZRI: When did you become such a harsh critic of your work?
NORVO: Just being realistic. It's amateurish. I know that. It says so
right there. Saurian brandy?
(Ezri takes the PADD as Norvo looks for a glass.)
NORVO: Oh. I should probably get a clean one.
EZRI: I don't care. Norvo, this doesn't mean that
NORVO: To my sister. A shining angel in a dark sky.
EZRI: All right. The Andorian Academy rejected your application. That
doesn't mean your work is amateurish. There are other art schools.
NORVO: It's the best.
EZRI: So? You shouldn't just quit.
NORVO: I'm not very good, Zee. I never was. All this, it's an
indulgence. Just like my other hobbies, poetry, music. I can't
concentrate. My mind wanders. I don't have the discipline it takes to
EZRI: Those are Mother's words. I know because I've heard them too. She
wasn't right about me and she's not right about you, either.
NORVO: I'm fine with the way things have turned out, really. Besides,
they need me here.
EZRI: To do what, the family bookkeeping? Norvo, you could do so much
more. I'm not trying to make you feel bad. I just want you to know that
I still believe in you.
NORVO: Thanks. Thank you.
EZRI: Good night.
NORVO: Good night.
[Tigan home office]
YANAS: I hope you're satisfied. Have you seen Norvo
YANAS: Well maybe you should. He's lying in bed with a hangover. When I
woke up this morning I found him passed out in the entry room.
Evidently he spent most of the night doing this. (graffiti on a
painting) You think it's funny?
EZRI: I think it's funny you think he did this because of me. He's not
happy here, Mother. Can't you see that?
YANAS: That's nonsense.
EZRI: Mother, he's defacing his own artwork. Work that you insisted on
displaying even after he objected.
YANAS: I'm proud of him. I'm trying to encourage him.
EZRI: But what you've done is made him feel trapped and powerless.
YANAS: You've barely spent one night in this house and you think you
can analyse our entire family? You don't know your brother anymore,
Ezri. He's is a fragile young man who needs to be cared for.
EZRI: He is a grown man who needs his freedom. You're smothering him.
YANAS: How dare you come in here and tell me how to be a mother! What
do you know about raising children?
EZRI: Actually I have three, no, four lifetimes worth of memories about
YANAS: I have worked and sacrificed for each one of you for over thirty
YANAS: Not now!
JANEL: Sorry to interrupt, but
(Enter O'Brien beaten and in handcuffs, with a policeman dressed very
similar to the Mari police from Voyager - Random Thoughts.)
O'BRIEN: Ezri? What are you doing here?
EZRI: This is my home. This is where I live. My mother.
YANAS: I'm pleased to meet you, Mister O'Brien. Can you?
FUCHIDA: He wasn't very friendly when we located him.
(The handcuffs are removed.)
O'BRIEN: Neither were you.
JANEL: If you'll excuse me, we're having a problem with the drill down
in twenty four B.
EZRI: Did you do this to him?
FUCHIDA: Just the one on the jaw. The rest he got thanks to the Orion
EZRI: Did you find anything on Bilby's wife?
O'BRIEN: I found her. She's dead.
(After the break, drinks are served by the butler who then leaves.)
O'BRIEN: Thanks. The DNA scan confirmed that the body was Morica's.
She'd been dead at least six weeks.
EZRI: Do you have any idea of cause of death?
O'BRIEN: The cause of death was the Orion Syndicate.
FUCHIDA: There's no evidence of that. It could have been an accident.
O'BRIEN: Oh yeah. She accidently hit herself in the head and accidently
threw herself in the river, huh?
FUCHIDA: We pull a dozen bodies a month out of that river. You think
they're all Syndicate murders?
O'BRIEN: If they're anything like this, yes. And if you hadn't
interfered, I might have proved she was murdered.
FUCHIDA: If we hadn't interfered, you'd be dead. When your mother
called us, we already had word that a Starfleet Intelligence operative
was trying to infiltrate the Syndicate. It didn't take long to realise
that it was your friend. We found him being beaten up by a pair of
O'BRIEN: They were just trying to scare me.
O'BRIEN: Exactly! Why were they trying to scare me? Because I had found
the body of Morica Bilby and they didn't want me to trace the murder
back to them.
FUCHIDA: The Syndicate would never kill the widow of an operative. The
only thing holding them together is this loyalty they show to
operatives and their families.
O'BRIEN: They may not be as loyal as you think.
FUCHIDA: Mrs Tigan, please contact us if there's anything else we can
do for you.
YANAS: Thank you. I will.
YANAS: Ezri, why don't you show Mister O'Brien to one of out guest
rooms. Let him clean up and have something to eat.
[Tigan living room]
(Clean clothes and finishing a meal.)
O'BRIEN: So that tip led me to the river. I searched the south bank for
about three hours before I found her. The organic solvents in the water
had partially decomposed the body, but it was her.
EZRI: I'm sorry, Chief. I wish there was something more I could do.
O'BRIEN: Maybe you could put in a good word for me with Captain Sisko.
EZRI: It may take a lot of good words, but I'll talk to him.
YANAS: Mister O'Brien, how are you feeling?
O'BRIEN: Fine, thank you. I've eaten enough for a week.
YANAS: Glad to hear it. I understand that you're an engineer.
O'BRIEN: That's right.
JANEL: He's not a mining engineer.
YANAS: We have a problem with a trans-sonic drill that no one on my
staff seems capable of fixing, and I would appreciate it very much if
you would be kind enough to take a look at it.
EZRI: Now? Mother, he needs some rest.
YANAS: How much rest do you require, Mister O'Brien?
O'BRIEN: Actually, I feel fine
YANAS: Thank you. I'll see you at dinner.
EZRI: I'm sorry about this. Our mother's a force of nature.
O'BRIEN: It's all right. It'll be good to get my hands on a problem I
can solve for a change. Lead on.
(The place is a wreck, with slashed canvases and
overturned sculptures. The artist is sprawled across his bed.)
NORVO: Good morning.
EZRI: Good afternoon.
NORVO: Oh. Mother is not going to be happy about this.
EZRI: Don't worry. You're out of the line of fire for the moment. She's
too busy torturing Janel and Miles.
NORVO: Miles? Oh, your friend. They found him?
EZRI: He's fine.
NORVO: Great. That's great, Zee. Does that mean you're leaving?
EZRI: Not right away. Let's talk about you. More specifically, about
what you did last night.
NORVO: What can I say? When I get drunk, I become an art critic.
EZRI: Do you regret what you did?
NORVO: Not really. I never liked those pieces anyway.
EZRI: So, what are you feeling?
NORVO: I'm feeling like I don't want to be analysed by my sister.
EZRI: Sorry. It's what I do.
NORVO: The situation is not that complex, Zee. I am wallowing in self
pity and acting out my frustrations by throwing tantrums.
EZRI: All right, Doctor Norvo. If that's your diagnosis, what's your
NORVO: Mother disapproves of suicide. All that blood on the carpets.
EZRI: Not funny.
NORVO: Best I can do with a hangover.
EZRI: Norvo, what would happen if you left with me tomorrow?
NORVO: What do you mean?
EZRI: I mean, what would happen if you went back to Deep Space Nine
NORVO: Mother would go insane.
EZRI: Forget about her for the moment.
NORVO: I can't just pick up and leave.
EZRI: Well, it doesn't have to be a permanent move. Think of it as a
vacation, a break from all of this. Some time to clear your head,
NORVO: I don't know if I can leave all this on Janel's shoulders.
EZRI: Janel can handle it.
NORVO: It's not that simple. There are some things going on that are
EZRI: Like what?
NORVO: Things with the company.
EZRI: No offence, Norvo, but you're not exactly holding the company
together. Mother can pay a real accountant to do the work she's given
NORVO: I don't know, Zee.
EZRI: Well think about it.
O'BRIEN: You're right. The problem's definitely in
the secondary input transtator.
JANEL: But the transtator checks out perfectly.
O'BRIEN: I'm sure it does, but it's the wrong transtator for this
O'BRIEN: You need a fifty two J, this is a fifty two L.
JANEL: It says fifty two J.
O'BRIEN: I know. But it's definitely an L. It must've been accidently
JANEL: Or deliberately.
BOKAR: Another equipment failure? Perhaps if you hadn't dismissed
Mister Lorkin, this wouldn't have happened.
JANEL: He was dismissed on my Mother's personal order.
BOKAR: Then we'll have to find a way of changing her mind, won't we.
Who's your new mechanic, Janel?
JANEL: This is Mister O'Brien. He's a friend of the family.
BOKAR: That wouldn't be Chief O'Brien, would it?
O'BRIEN: How did you know that?
BOKAR: I have several friends in the New Sydney Police. I heard they
recently rescued a Starfleet
Chief named O'Brien from an unpleasant situation.
O'BRIEN: That's me. I don't believe I caught your name.
BOKAR: Thadial Bokar. I'm a commodities broker, attempting to establish
business ties with the illustrious Tigan family.
JANEL: Will you excuse us for a moment, Chief? Mister Bokar and I have
some business to discuss. Thank you for your help. I'll have a new
transtator installed right away.
O'BRIEN: Glad to do it.
JANEL: Sabotaging our drills isn't going to convince me to do more
business with the Orion Syndicate.
BOKAR: We'll argue about that later. We have more immediate concerns.
O'Brien is with Starfleet Intelligence.
JANEL: No, he isn't. He works with my sister on Deep Space Nine.
BOKAR: That may be what he wants you to think. But why was he on New
Sydney trying to infiltrate the Syndicate?
JANEL: He was looking for some woman.
BOKAR: Some woman. Do you know the name of this woman?
BOKAR: Well I do. Her name was Morica Bilby.
BOKAR: Now, of course, I haven't heard from Morica Bilby in quite some
time. Tumour has it that she's dead, but I wouldn't know anything about
that. What I do know is that Chief O'Brien should leave this system,
quickly, before something happens to him.
[Tigan living room]
JANEL: So, you're not leaving until tomorrow?
O'BRIEN: Probably. It really depends on Ezri.
O'BRIEN: Well, she's my superior officer. I go when she goes. Besides,
I'm not looking forward to seeing Captain Sisko. He has a boot with my
name on it.
JANEL: This isn't a good time for guests. There's a lot of work to do.
The quicker you're on your way, the better.
(Janel leaves, Ezri enters.)
O'BRIEN: Your brother seems eager to get rid of us.
EZRI: Oh, don't mind him. He's been under a lot of pressure.
O'BRIEN: Do you know a man named Thadial Bokar? Says he's a commodities
EZRI: No. But I make it a point to know as little as possible about the
family business. Why?
O'BRIEN: Well, he came to the mine to talk with Janel while I was
working on the drill. There was something about him reminded me of when
I was working undercover with the Orion Syndicate. You know, something
about the way they dealt with civilians.
EZRI: You think this Mister Bokar is a member of the Syndicate?
O'BRIEN: It's just a feeling. A pretty strong feeling.
EZRI: We should tell Janel.
O'BRIEN: I think Janel already knows. I know I'm not offering you any
hard evidence here, Lieutenant, but your brother seems like a man who's
being pressured by the Syndicate. He's experiencing sudden equipment
breakdowns, work stoppages, mysterious accidents. That's the way the
Syndicate extorts money from legitimate companies. 'Do business with us
or we'll ruin you.'
EZRI: Janel is not someone who is easily intimidated. And my mother?
She would burn this place to the ground before she did business with
O'BRIEN: Well, there's one way to find out. Do you have access to the
company's financial records?
YANAS: What would you do on Deep Space Nine?
NORVO: Take a vacation. Clear my head.
YANAS: Clear your head of what?
NORVO: I don't know.
YANAS: Then why do you need a vacation?
NORVO: I guess I don't, really. I just. But it'd be nice to spend some
time with Ezri
YANAS: You're spending time with her right now, aren't you?
JANEL: We're ready to open twenty five beta.
YANAS: I'll be right there. Norvo, this is a very bad time for you to
take a vacation. We have far too much work to do. Have you finished the
YANAS: Well then, maybe you should get to it.
NORVO: Yes, ma'am.
YANAS: Let's go.
[Tigan home office]
EZRI: Now I remember why I never went into the
family business. All these contracts and invoices, balance sheets and
shipping orders. I feel like I'm trapped in some kind of Ferengi
nightmare. What? What is it?
O'BRIEN: I don't know. What's going on here?
EZRI: What do you mean?
O'BRIEN: Did you come here to find me or to prevent me finding out the
EZRI: I don't know what you're talking about, so maybe you should just
tell me, Chief.
O'BRIEN: The connection between the Orion Syndicate and your family is
Morica Bilby. She was on the company's payroll when she died. Did you
know about this?
EZRI: No. Of course not.
O'BRIEN: Someone in your family did, and since they didn't mention it
they obviously don't want us to know.
EZRI: Are you suggesting
O'BRIEN: I'm not suggesting anything, but you have to face the
possibility that somebody in your family may have been involved in her
(After the break.)
O'BRIEN: There. Nine months ago, Morica Bilby shows up on the payroll
as a shipping consultant.
EZRI: Five bars of latinum a week for services rendered. What services?
There's no cross reference. No indication of what she was doing for the
O'BRIEN: Whatever it was, she must have been good at the job. Look
here. Her salary increases to ten bars a week, then twenty, then
EZRI: The last payment entry was six weeks ago.
O'BRIEN: The day before she was killed. Who's in charge of the payroll?
EZRI: My mother, ultimately. But she's turned over most of the day to
day operations to Janel, and Norvo's been doing the bookkeeping. Any
one of them could know about Morica's payments. Or all of them.
O'BRIEN: Lieutenant, we have to show this to the authorities on New
EZRI: Not yet. Not until I find out what's happened. That's an order.
O'BRIEN: Yes, sir.
[Tigan living room]
YANAS: Why was this woman on our payroll?
JANEL: We were returning a favour.
YANAS: To whom?
JANEL: To the Orion Syndicate.
YANAS: And what favour did they do for us?
JANEL: Remember when the Ferengis opened up the Timor Two mine and
there was a ten point drop in the price of pergium? Well, that came at
a bad moment. We were overextended on some loans, our cash reserves
were depleted, and a Jem'Hadar raid destroyed an entire shipment before
it reached the refinery on Rigel Four.
EZRI: So you turned to the Syndicate?
JANEL: They came to me! They offered us a way out and I took it. I did
what I had to do. And I don't remember you asking a lot of questions
when our cash problems were resolved overnight.
YANAS: Because I trusted you. Obviously it was a mistake.
EZRI: What about Morica?
JANEL: About a month after Bokar arranged the loan, he came to me and
said it was time to return the favour. There was a woman who needed a
job with a salary, but without any actual work involved. He said she
was the widow of one of their associates and they needed to take care
of her. I didn't feel like I was in a position to say no. So I started
making the payments. No one would've been the wiser if Norvo had
altered the payroll records like I asked him.
YANAS: You dragged your little brother into this?
JANEL: You're the one who says there's nothing more important than the
company. Well, that's all I was thinking about. The company. You dumped
it in my lap and I saved it, so don't start complaining now. if it
weren't for me, we would have been finished.
YANAS: Don't you rationalise what you've done.
EZRI: All right! All right! We can talk about who saved what later.
Right now, we have to concentrate on what happened to Morica. The
payroll records show a steady increase in her payments. Why?
JANEL: She wasn't happy with her salary. She said the Syndicate had
promised her a comfortable living and she wasn't comfortable on what we
were paying her.
EZRI: How did she die?
JANEL: I don't know.
YANAS: Janel, if you have anything to do with this, now is the time to
JANEL: What are you saying? That I had her killed?
YANAS: I'm asking.
NORVO: Mother, he wouldn't have killed her.
YANAS: You stay out of this. Listen to me. I will get you the very best
solicitor on New Sydney, but you must tell me the truth.
JANEL: I didn't kill her.
YANAS: Oh, Janel, why don't I believe you? Why don't I believe that
this woman just happened to die at the exact moment she was pressuring
you for more money?
NORVO: Why won't you listen to him? He didn't do it.
JANEL: I may not have shed any tears when I found out she was dead, but
I didn't kill her.
YANAS: Then who did?
JANEL: The police said it was an accident!
EZRI: Norvo, you don't know what happened to Morica, do you?
NORVO: I'm the idiot brother. How would I know?
EZRI: Tell me you don't know anything about this.
NORVO: I tried to reason with her, but she was very angry. Angry at the
Syndicate, angry at us. Even angry at her husband for getting himself
killed. I didn't go there to kill her, Zee. I really didn't. But she
wouldn't listen to me. She started yelling, said that our family was
just as bad as the Syndicate. That we were all liars and cheats. And
then suddenly I realised that if she were dead all of our problems
would go away.
YANAS: Oh, Norvo.
NORVO: I took care of it. You always said that I was too weak to handle
the tough ones. I'm not. I proved it. I handled a problem that you
couldn't. I handled it.
(Later, Norvo is taken away in handcuffs.)
JANEL: I need to inspect the ore samples from fifty three C. We have to
make a decision on whether to open up a new
EZRI: Janel, forget about the mine. It doesn't matter. I want you to
listen to me. After Norvo's trial is over, you need to go.
JANEL: Go where?
EZRI: It doesn't matter. Just go. Find another life for yourself. Trust
me. You'll be happier.
[Tigan home office]
EZRI: They've taken Norvo. I'm going to stay on New
Sydney for the trial and then I'm going to head back to Deep Space
YANAS: This isn't my fault, is it, Ezri? I didn't do this, did I?
O'BRIEN: Mind if I join you? When'd you get back?
EZRI: Last night. Norvo was sentenced to thirty years.
O'BRIEN: I wish I could say I'm sorry, but considering what he did he
got off easy.
EZRI: I understand why you feel that way. But you didn't know him,
Miles. Norvo was very gifted. When we were young he had so much
potential. Norvo was always the one that we all thought would be
something special. And I don't know what happened. I don't know how my
brother turned into. You know, I guess I just spent so many years
dreaming of ways to get out of that house that I didn't see what was
really going on inside, what was happening to Norvo. The endless
humiliation, the constant drumbeat of criticism, the way his heart was
carved up into little pieces. I should have seen it. I should have
tried to stop it.
O'BRIEN: You can't blame yourself. You're not responsible for that.
EZRI: But I am, don't you see? I should have gone home a long time ago.