[Serosan ship - command chamber]
DEJAREN: To any vessels within range. I hope this message reaches you.
I'm an HD25 Isomorphic Projection. There's been an accident. My crew is
dead. I'm alone. Please help me.
[Mess hall]
PARIS: So we rigged the security console so that every time Tuvok accessed
the internal sensors it would play a little message.
KIM: Live long and prosper.
PARIS: No matter what button he pushed - live long and prosper.
KIM: Naturally, no one was available to fix the malfunction
PARIS: So Tuvok had to stretch his Vulcan patience to the limit for
the rest of the day.
KIM: I swear you could hear him grinding his teeth from across the bridge.
PARIS: And just when he thought it was over, when he went back to his
quarters and ordered a cup of Vulcan tea, the replicator says
KIM: Live long and prosper!
JANEWAY: The first time I met Tuvok he dressed me down in front of
three Starfleet admirals for failing to observe proper tactical
procedures during my first command. My human ego took a little
bruising, but of course he was right. Over the past nine years I've
come to rely on his insightful and unfailingly logical advice. For
outstanding services, Chief Tactical and Security Officer, it's
my pleasure to grant you the rank of Lieutenant Commander.
Congratulations, Tuvok.
TUVOK: Thank you, Captain. Had I known this commendation entailed
ritual humiliation I might have declined. However, I accept it with
gratitude and will honour the responsibility that comes with it.
During my three years on Voyager I have grown to respect a great many
of you. Others I have learned to tolerate. As your Tactical Officer, I
will continue to do my best to ensure a safe passage home. As a Vulcan,
I share the following sentiment - live long and prosper.
JANEWAY: Bravo. Well deserved.
[Corridor]
PARIS: B'Elanna, this is ridiculous. It's been three days and we haven't
said a word to each other.
TORRES: I know, we have to talk.
PARIS: About what you said. I mean, the part about being in love with me.
I realise you were suffering from oxygen deprivation and we were literally
seconds away from death, so I know you probably didn't mean it.
TORRES: Oh no, I meant it, but I don't expect you to reciprocate. Really,
you can just pretend that I didn't say it. In fact let's just pretend that
I didn't
PARIS: Shut up.
EMH: Mister Paris, there you are.
TORRES: I was just leaving. Lieutenant.
PARIS: What can I do for you, Doc?
EMH: The Captain has authorised me to recruit someone with advanced
medical training to help out in sickbay. Unfortunately, the most
qualified crewmember is you.
PARIS: You want me to be the new nurse?
EMH: If that's the title you prefer. It will only be temporary.
Three duty shifts a week. Report to sickbay and oh six hundred hours.
Bring a tricorder and a smile.
[Mess hall]
KIM: What kind of modifications?
CHAKOTAY: We've like to enhance the astrometrics lab. It hasn't been
upgraded since Voyager left spacedock.
KIM: I'll start right away.
CHAKOTAY: I've assigned Seven of Nine to work with you. She's agreed
to provide us with all the navigational data for this area she
acquired during her time with the Borg. Is there a problem?
KIM: No. No problem.
CHAKOTAY: Got to make her feel like part of the team.
KIM: Right. Part of the team.
JANEWAY: Have you made arrangement for the Arritheans for tomorrow?
NEELIX: The delegate says he's looking forward to trading with such an
advanced starship.
JANEWAY: You've done an excellent job preparing for this mission, Neelix.
I think you should consider this your first official assignment as
Ambassador.
CULHANE [OC]: Ensign Culhane to the Captain.
JANEWAY: Janeway here.
CULHANE [OC]: We are receiving an automated distress call five
light years from here. You might want to bring the Doctor.
[Bridge]
DEJAREN [on viewscreen]: I'm an HD25 Isomorphic Projection. There's been an accident. My crew is
dead. I'm alone. Please help me.
EMH: He's a hologram! We've got to help him. Ensign, track the source of the
transmission.
Once we find the ship, I'll lead an away team.
JANEWAY: I don't recall giving you a promotion today.
EMH: Oh! Well, I'm the obvious choice to provide assistance to a holographic being.
JANEWAY: Doctor, I don't want you leaving Voyager unless it's absolutely necessary. I'm
still concerned about damaging your mobile emitter.
EMH: I understand, but if this is a hologram, one of my own kind so to speak, I'd like
to meet him, study him. I'll bring Lieutenant Torres just to be safe. She knows more
about my emitter than anyone.
JANEWAY: The rest of us will meet with the Arritheans. We'll see you there when
you're finished.
EMH: Thank you, Captain.
[Cargo Bay two]
KIM: Seven?
SEVEN: I am here. Am I to work with you?
KIM: Oh, hi! Yes, I thought we'd start in Jefferies tube thirty two b, enhance the
astrometric sensors, if that's okay with you. Unless this is a bad time. Maybe I
can come back later.
SEVEN: Ensign Kim, you seem apprehensive.
KIM: No, not at all.
SEVEN: The last time we worked together I struck you at the base of your skull and
attempted to contact the Collective.
KIM: These things happen.
SEVEN: I assure you, it will not happen again.
KIM: That's good to know.
SEVEN: I've designed new navigational sensors. Some of the alphanumerics are Borg.
KIM: No problem. I always wanted to learn Borg.
SEVEN: That is difficult to believe.
KIM: I was kidding. It was a joke. You know, humour.
SEVEN: I understand the concept of humour. It may not be apparent, but I am often
amused by human behaviour.
[Shuttlecraft]
TORRES: Relax, Doctor. I'm sure we'll find the ship.
EMH: That's not what I'm concerned about. I've been questioning the wisdom of
leaving Mister Paris in charge of my sickbay.
TORRES: Tom will do fine. He's a very responsible guy.
EMH: Well, I suppose you'd know better than I would.
TORRES: What's that supposed to mean?
EMH: You seem to have become good friends.
TORRES: Let's get one thing straight. I don't appreciate you or anyone
else speculating about the kind of friendships I have. Or who I have
them with.
EMH: Sorry, I didn't realise I'd struck a nerve. Perhaps you'd like a tranquillizer.
TORRES: There it is.
EMH: That's his ship? Try hailing him.
TORRES: No response.
EMH: Lifesigns?
TORRES: A few energy readings, but they're erratic. Propulsion and main
power are down.
EMH: We're approaching transporter range.
[Serosan ship - command chamber]
EMH: Hello? Is anyone here? We're here to help you.
TORRES: No signs of life?
EMH: Not yet.
TORRES: I'd like to check your mobile emitter, make sure you made
it through the transport okay.
EMH: For a Klingon you have a decent bedside manner.
TORRES: Thanks.
EMH: I wonder what kind of bedside manner Mister Paris will exhibit. That was a
rhetorical question, Lieutenant.
TORRES: Holographic matrix is stable, but let me check your emitter's power cells.
EMH: You might want to consider a career in medicine.
TORRES: Where the hell did this come from?
DEJAREN: Sorry, sorry, sorry, I didn't mean to frighten you.
EMH: You sent the distress call?
DEARING: Yes, yes, that's me. It was me. And you, you're an isomorph like myself?
EMH: We use the term hologram.
DEARING: Hologram. And you, you're a hologram too?
TORRES: No.
DEARING: You're organic.
TORRES: Ah, that's one way of putting it, yes. It looks like your program is fairly
compatible with our holographic technology. Can you tell me where I can access your
projection controls?
DEJAREN: Why?
TORRES: You're obviously malfunctioning. Maybe I can repair you.
DEJAREN: Oh, of course. I'd appreciate that. Over there. You can access my systems
from that console.
EMH: What happened here?
DEJAREN: Oh, it was terrible, just terrible. You see, we left Seros eight months
ago - Seros, that's our home planet - with a crew of six.
EMH: All isomorphic projections?
DEJAREN: No, just me. I'm an HD25 maintenance unit with extreme hazard clearance. I'm
responsible for cleaning the reactor core, ejecting antimatter waste, that sort of
thing. When the crew got sick there was nothing I could do. I'm not designed for medical
functions.
EMH: Try to calm down. Explain what happened one step at a time.
DEJAREN: Two of the crew members left to survey a planet. When they came back they'd
been infected by a deadly virus. It spread quickly to the other organics on board and
one by one I watched them all die. Then things started to malfunction here. I've
limited knowledge of the controls. I don't know what I would have done if you hadn't come.
TORRES: I think I've stabilised your program, but I'll need access to your primary
isomatrix. Where is it?
DEJAREN: On the lower deck. You, you shouldn't go down there.
TORRES: Why not?
DEJAREN: Too dangerous. That deck's been flooded with antimatter radiation.
Organic flesh would disintegrate within seconds. You can access my isomatrix
from this deck. There's an interface junction in that compartment.
TORRES: Thanks.
EMH: Mind if I run a quick diagnostic?
DEJAREN: What's your name?
EMH: I don't have a name. It's a long story.
DEJAREN: I'd like to hear it, and everything else about you.
[Jefferies tube 32B]
SEVEN: I'm ready to supply power to the enhanced sensors.
KIM: What! Already?
SEVEN: Yes. You believe that my work is unsuitable.
KIM: Of course not. Just checking. Standard procedure.
SEVEN: I may no longer possess Borg perfection, but my experience as a drone
has taught me to be proficient and precise.
KIM: Actually, you've misaligned this optical assembly.
SEVEN: Impossible.
KIM: Take a look. It's off by point five degrees.
SEVEN: It must have been my humanity reasserting itself. I will correct the error.
KIM: So, what do you do for fun down in cargo bay two?
SEVEN: Fun.
KIM: You know. Relaxation, entertainment, during your off hours.
SEVEN: I regenerate in my alcove. I study the Starfleet database, and I
contemplate my existence.
KIM: That's a lot of time by yourself.
SEVEN: It is. The optical assembly is properly aligned. I'm ready to access the
main power supply.
KIM: After you. Wait! What are you doing? There are five million gigawatts
running through there!
SEVEN: The exoskeleton on this limb can withstand it.
KIM: That's all well and good, but there are safety procedures we've got to
follow.
SEVEN: The procedures are a waste of time.
KIM: Maybe so, but you've been assigned to me and I say we do this by the book. All right?
SEVEN: All right.
KIM: Well, now that we've got that cleared up.
[Serosan ship - command chamber]
DEJAREN: You can use this emitter to go anywhere?
EMH: Well, my Captain has imposed a few restrictions, but I'm free
to leave Sickbay, join away missions, take a stroll.
DEJAREN: Extraordinary. I've never left this vessel before, and
until the crew got sick I ever even left the antimatter storage
chamber. Do you know what it's like spend your life trapped inside a tiny
room? Not knowing what's beyond the door, what the world is really
like? Nobody coming to see you or talk to you unless they want
something?
EMH: Actually I know exactly what it's like. When I was first
activated I was regarded as little more than a talking tricorder.
I had to ask for the privileges I deserved. The right to be
included in crew briefings, the ability to turn my program on and off.
It's taken some time, but I believe I've earned the respect of the crew
as an equal.
DEJAREN: An equal.
EMH: I've also been pursuing personal interests. Art, literature, music.
Perhaps you could do the same.
DEJAREN: Oh, no, no, no. My programmers on Seros would never
allow that.
EMH: Then we'll convince them. Maybe they'll appreciate how well you've
coped with this situation, how you've managed to find help. Think
about it. You've already exceeded the sum of your sub-routines.
What are you doing?
DEJAREN: Nothing. Er, nothing. I'm just sterilizing the ship. I'm fastidious about germs.
I know that must sound strange coming
from an artificial being.
EMH: Not at all. I've been known to act a little strangely myself.
[Interface junction compartment]
DEJAREN: Hungry? You're organic. You require nutrients. They're only
rations but our crew liked them.
TORRES: Careful! That's an isomimetic conduit. You could destabilise
your matrix.
DEJAREN: Of course. How stupid of me. I'm sorry, I shouldn't have
barged in here.
TORRES: It's all right. I could use a break. Thank you.
DEJAREN: You nibble, like a fish.
TORRES: I'll take that as a compliment.
DEJAREN: Oh, it is. I've never seen a fish before, I mean, not a
real one, but I've read about them on our database. Fish aren't
like other organics. They're more passive, I think, most of them. And so clean. Is there anything I can do to help with repairs?
TORRES: As soon as I'm done with lunch, you could help me access
your primary matrix.
DEJAREN: Gladly.
TORRES: Something wrong?
DEJAREN: Seeing the ship ripped apart like this, it's, I, I guess I
can't help feeling a kind of affinity for this vessel. It
sustains my existence. Sometimes I feel like it's a part of my body,
my soul. That probably sounds silly to you.
TORRES: No. No, I understand how you feel.
DEJAREN: You couldn't possibly understand how I feel! You're an
organic! You exist apart from your ship! I understand how you
feel.
TORRES: I'm sorry, I didn't mean to offend you.
DEJAREN: You're the one who's trapped, not me. You spend your
entire life stuck inside a biological cage of flesh and bone
and blood.
TORRES: Right. I'm going to give the Doctor an update.
DEJAREN: I exist as pure energy, but you depend on food and
water to survive. Frankly, I find it disgusting. Look at you,
Look at you! Grinding up bits of plants and animals with your
teeth, secreting saliva to force it down your oesophagus into
a pit of digestive acids. You can't even stand to think about
it yourself. What a repulsive creature you are! Constantly
shedding your skin and hair, leaving your oily sweat on everything
you touch. You think that you are the height of intellect in
the universe, but you are no better than any filthy animal and
I am ashamed to be made in your image! My apologies. My
apologies. I have acquired some hostility towards organics. It
was not meant for you. I was treated quite badly by the crew here.
TORRES: I'm sorry to hear that, but you have to realise that we're
here to help you. Thanks for the rations.
[Serosan ship - command chamber]
TORRES: We've got a problem.
EMH: Oh?
TORRES: I think there's a problem with our isomorph and I'm
not talking about his emitters.
EMH: Explain.
TORRES: I just spent the last ten minutes hearing his views on
biological life. Let's just say they're a bit unconventional.
Did you realise that we organics are a bunch of inferior,
disgusting animals?
EMH: Now that you mention it.
TORRES: He started ranting about how much he despises organics. I
didn't think I was going to get out of there without a fight.
EMH: I will admit he is somewhat socially inept.
TORRES: Inept? He's a lunatic!
EMH: That is hardly a sound medical diagnosis.
TORRES: He has also been lying to us. I just ran a tricorder
scan of the lower deck, the one he said was flooded with radiation.
Well, it's not.
EMH: Why would he lie about that?
TORRES: I don't know. Maybe he doesn't want us to go down there.
Maybe he's hiding something.
EMH: I understand your concerns, Lieutenant. I've been talking
to him as well, and I recognise that he has some behavioural
difficulties. But imagine what he's been through. Trapped in
a room no bigger than a storage compartment, and he's had
almost no interaction with organic beings. It's only natural
he'd developed problems communicating, even a little resentment.
Do you recall my own behaviour when I was first activated?
TORRES: How could I forget? You were a major pain in the
EMH: My point is, I too was somewhat alienated from the rest
of the crew. It took me a few days to master the social
graces.
TORRES: I realise that he is a fellow hologram and that you
are committed to helping him, but I want the ability to
shut down his program if I have to.
EMH: If you really feel that's necessary.
TORRES: I'm going to search the lower deck, see if I can
access his primary isomatrix. You keep him occupied until I
get back. I don't think he'd appreciate a filthy animal
like me snooping around
DEJAREN: Am I interrupting?
TORRES: no. Actually, I was just leaving.
DEJAREN: I'd like you to meet someone. Doctor, this is Spectrum.
EMH: A holographic fish.
DEJAREN: Magnificent, isn't he? So peaceful, and so content. I
programmed him to keep me company. Don't you have a pet?
EMH: No, it wouldn't be appropriate, not in a medical environment.
DEJAREN: They wouldn't let me have one either. I had to hide him.
EMH: He's very life-like. I didn't realise you had such a talent for
holographic design.
DEJAREN: Oh, I've programmed all sorts of things.
[Cargo Bay two]
SEVEN: This node contains Borg navigational data.
KIM: How do we get it out of here?
SEVEN: The proper instrument was part of my thoracic assembly
before the Doctor removed it. I suggest a radical dislocation.
KIM: A what?
SEVEN: We need to pull it out. Assist me.
KIM: Okay. On three.
SEVEN: Three?
KIM: On the count of three we pull together.
SEVEN: Crude, but effective.
KIM: One, two, three!
SEVEN: I've been damaged.
KIM: Ooo, that looks pretty bad. You'd better get to sickbay.
SEVEN: As a drone I would have regenerated within seconds. I
have become weak.
KIM: No more than the rest of us. You'll be fine. Come on, I'll
walk you there.
[Sickbay]
PARIS: Another half a millimetre and you would have severed the
carpal nerve. Might have had to operate. You're a mere mortal
now. As your family doctor I suggest you be more careful. There,
good as new.
KIM: I'll see you back in the cargo bay. What kind of bedside
manner was that?
PARIS: What are you talking about?
KIM: Can't you see she's feeling vulnerable and here you are
going on about severed nerves and major surgery!
PARIS: Take it easy. I was just trying to lighten the mood.
She wasn't upset my it.
KIM: Yes she was. I can see it on her face.
[Doctor's Office]
PARIS: You seem a little protective. This morning you were
dreading being in the same room with her.
KIM: Well, I've gotten to know her a little better. I don't think
most people realise she's not just some Borg automaton. She's actually
very complex.
PARIS: Oh, really.
KIM: Yes, she is. She's even got a sense of humour. It's off-beat,
a bit subtle maybe, and she's incredibly intelligent.
PARIS: She ought to be, she assimilated enough people.
KIM: See? See what I mean? It's Borg this, Borg that. You can't
resist making a joke. There's a woman in there if you'd take the
time to look.
PARIS: Harry, you've got a crush on her, don't you.
KIM: What? No, not at all. Maybe just a little.
PARIS: I've seen this look in your eyes right before you fall head
over heels. You always go for the tough ones. What was it last
time, a hologram? I don't know much about Borg women, but my
advice to you is - don't.
KIM: Just trying to make her feel like part of the team.
PARIS: Part of the team? You sound like Chakotay. Look, she's
beautiful, and she's smart, and I'm sure she's a wonderful
conversationalist, but a month ago she was Borg. You don't really
know who she is. It's great that you're trying to make her feel
comfortable. Just be careful.
KIM: Thanks for the advice.
PARIS: I just hope you take it.
[Serosan ship - command chamber]
EMH: Now these are the helm controls.
DEJAREN: This is a lot to learn.
EMH: You're doing fine. It's vital that you familiarise
yourself with all the ship's systems so you can be more
self-sufficient. Here are the environmental controls and
life support functions.
DEJAREN: Well I won't need those any more. No crew to worry
about.
EMH: Not at the moment.
DEJAREN: Fifty nine point two percent.
EMH: I beg your pardon?
DEJAREN: That's how much power went into life support.
Fifty nine point two percent just to keep them breathing,
warm, comfortable.
EMH: They do require quite a bit of maintenance, don't they?
DEJAREN: I should know. I spent my entire existence cleaning up
after them when they were busy sleeping or reading, or engaging
in their slovenly carnal pleasures.
EMH: And this is the sensor grid. You'll find it most useful when
you want to scan
DEJAREN: They took advantage of me. I wish I'd been more like you.
You showed me that I could be more than a slave to these biological
creatures. I'm not taking this ship back to the organics. I won't return
to that existence.
EMH: It's been a big strain, don't you think?
DEJAREN: Join me. Leave Voyager. Escape your prison. Together we'll
take this vessel and explore the galaxy.
[Serosan ship - projection control]
TORRES: There you are.
[Serosan ship - command chamber]
DEJAREN: Don't look so surprised! You gave me the idea!
EMH: Me?
DEJAREN: You said I should be more self-sufficient.
EMH: I agree that we should be treated equally as members of the crew,
but we're still projections of energy and light. We have limitations.
DEJAREN: No! No! No, no, no, no, no! We don't need nourishment, we
don't suffer disease. We're the higher form of life.
EMH: What's that?
DEJAREN: Lower deck. Someone's trying to access my matrix. I'll be
back.
[Serosan ship - projection control]
DEJAREN: You! No. No!
EMH: B'Elanna!
Ensign Kim personal log, stardate 51186.2. Working with Seven of Nine
is starting to get a little awkward. Tom's right. Anything more than
friendship is a bad idea. But I can't stop thinking about her.
[Mess hall]
SEVEN: You wish to see me, Ensign?
KIM: I had this midnight inspiration about reconfiguring astrometric
projectors. I hope you weren't regenerating.
SEVEN: I was not.
KIM: This is tricky stuff. It could use your touch. Your way of
looking at things. A fresh perspective.
SEVEN: The data.
KIM: Why don't you sit down?
SEVEN: I prefer to stand.
KIM: This could take a while. You'd be more comfortable.
SEVEN: Comfort is irrelevant. We're here to work.
KIM: Okay.
SEVEN: This light is insufficient.
KIM: But it's relaxing, don't you think? After hours, quiet.
Voyager isn't all Jefferies tubes and cargo bays you know.
Tell you what, when we're done here, I'll take you to the holodeck.
We'll run the Ktarian moonrise simulation. It's beautiful.
SEVEN: Beauty is irrelevant. Unless you wish to change the nature of
our affiliation.
KIM: What do you mean?
SEVEN: I may be new to individuality, but I am not ignorant of
human behaviour. I've noticed your attempts to engage me in idle
conversation, and I see the way your pupils dilate when you
look at my body.
KIM: I don't know what you're talking about.
SEVEN: Obviously you've suggested a visit to the holodeck in the
hopes of creating a romantic mood. Are you in love with me, Ensign?
KIM: Well, no.
SEVEN: Then you wish to copulate?
KIM: No! I mean, I, I don't know what I mean.
SEVEN: All of these elaborate rituals of deception. I didn't realise
becoming human again would be such a challenge. Sexuality is particularly
complex. As Borg we had no need for seduction, no time for single cell fertilization. We saw a species we wanted and we
assimilated it.
Nevertheless, I am willing to explore my humanity. Take off your clothes.
KIM: Er, Seven.
SEVEN: Don't be alarmed. I won't hurt you.
KIM: Look, this is a little sudden. I was just trying to. Part of the team,
you know? Maybe we should just quit for now.
SEVEN: All right. Let me know when you wish to resume our work.
[Serosan ship - projection control]
EMH: It's all right, B'Elanna, you're safe.
TORRES: The isomorph.
EMH: Apparently you deactivated him.
TORRES: I took all of his emitters offline.
EMH: Not a moment too soon. I found six corpses on this deck, all
of them murdered. You almost became number seven.
TORRES: Ah! Oh, what did he do to me?
EMH: He reached inside your chest, grabbed your heart and perforated
your fourth ventricle.
TORRES: Great.
EMH: I've stabilised your pericardium but I'm concerned about the
internal bleeding.
TORRES: Prognosis?
EMH: Less than stellar unless I can get you back to Voyager. Unfortunately
I'm having trouble accessing our transporters.
TORRES: He must have disabled our comm. link to the shuttle. Help me to the
command chamber.
[Serosan ship - command chamber]
TORRES: Looks like he set up a dampening field. I think I can cut
through it, but I'll need to open this control panel. My engineering
kit, it's on that console.
EMH: B'Elanna, I thought you said you took all the emitters offline.
TORRES: I did. Why?
EMH: I think you'd better double-check.
DEJAREN: You said you'd help me.
EMH: Put that down.
DEJAREN: You lied. You lied to me. I thought you were my friend.
EMH: It's for your own benefit. Someone needs to repair your program.
It's malfunctioning. You're unstable.
DEJAREN: No! No! No! You're unstable! You're a hologram that thinks
like an organic.
EMH: This could get tedious.
DEJAREN: Freedom. Oh, you're getting blood everywhere. I'm going
to have to deactivate you.
EMH: Is he?
TORRES: Deactivated.
EMH: And you?
TORRES: Ready to get out of here.
[Chakotay's office]
CHAKOTAY: Come in.
KIM: We've completed the schematics for the astrometrics lab.
CHAKOTAY: Already? You and Seven must have been putting in a lot of extra
hours on this.
KIM: She's not much for procrastinating.
CHAKOTAY: I'm sure she's not. Looks like we're ready to begin construction.
KIM: It might be better, more practical, to bring in an engineering team
for that.
CHAKOTAY: Recruit all the help you need.
KIM: In fact, they should probably take over at this point.
CHAKOTAY: Don't you want to supervise their work? The Astrometrics Lab is
your baby.
KIM: I would, of course. Er, I just don't think that would be the best use
of ship's personnel.
CHAKOTAY: Oh, I can rearrange the duty shifts.
KIM: Oh, no, Commander, you don't have to do that. I'm sure Seven can
handle things without me.
CHAKOTAY: Harry, are you having some kind of problem with her?
KIM: No, no problem.
CHAKOTAY: 'Cos if you are, I'd like to hear about it.
KIM: No sir, there's no problem. Not at all. Absolutely not. Er, so
if you'll excuse me, I'll be going now.
CHAKOTAY: Ensign Kim. Let's have it.
KIM: We had a misunderstanding.
CHAKOTAY: About?
KIM: It's nothing really important. Just your basic Borg - human
cultural differences.
CHAKOTAY: Really. That's not what she says.
KIM: You, you, you spoke, you spoke to her?
CHAKOTAY: She seems to think you're making good progress. She
finds you reasonably efficient and says you've been helping her
learn more about our complex social interactions. Any idea what
she meant by that?
KIM: Can't imagine.
CHAKOTAY: You two make a good team. I want to keep you together on
this project.
KIM: Sir. Aye sir.
CHAKOTAY: And maybe others in the future. Have fun.
[Sickbay]
EMH: I've stopped the internal bleeding, and repaired the tissue damage. Your
pericardium is clean as a whistle, which is more than I can say for my
sickbay.
PARIS: I'm sorry about the mess. I haven't had time to clean up. It was a
hectic day! I treated two broken bones, an upset stomach and a lacerated hand.
TORRES: Does this mean you're too tired to meet later in my quarters?
PARIS: Are you sure your heart can take it?
EMH: I'm detecting elevated hormonal levels. If you two don't take it easy I'll have to
declare a medical emergency.
PARIS: If you'll excuse me, I have to go check on Harry. I hear he's having a
nervous breakdown. It's a long story.
EMH: Not so fast, Mister Paris. You are going to help me sterilise every square
millimetre of this sickbay. No doubt you've left your oily residue on every
hypospray, your sloughed secretions on every console. Just kidding. In fact, I've
had a change of heart about my fastidiousness. A little clutter never hurt anyone.
Sickbay should have a more organic touch, don't you think, to help our patients
feel more at home?
PARIS: What's gotten into him?
TORRES: It's a long story.